Varför kallar svenskar det tyskland
Omkring blev ordet diutisk en samlingsbenämning på dialekterna i östfrankiska riket, det rike som senare kom att kallas Tyskland. Av diutisk har både Deutsch och ”tysk” utvecklats. Tidigast under åren kring användes ordet inte bara om språket utan också om människorna. Skriven danska är lätt att förstå av både svenskar och norrmän, där cirka 90 procent av orden är igenkännliga med små stavningsskillnader.
Uttalet av de nationella dansarna ligger nära de dialekter som talas på Zeeland.
Detta beror mycket på det faktum att det isländska språket efter deklarationen av en oberoende republik ville återskapas före den danska ockupationen. Faresar Faresa är ett västernorrländskt språk som talas av 80 personer, mestadels på Färöarna. Detta gör variationen ännu större. Den isländska staten säkerställer också att så många nya ord, interna former, med krediter eller nya former som möjligt.
Språk, särskilt talat språk, varierar inte bara geografiskt. Speciellt vardagliga farväl kan vara svåra att förstå för andra norrmän. Språket i varje svenskt språk är helt unikt, oavsett vilket område av dialekten eller vilken grupp de tillhör. Islanland är vanligtvis svårt att förstå för andra norrmän.
Nu inleddes ett svenskt segertåg ned genom Tyskland, där stad efter stad föll för de svenska trupperna – Nürnberg, München, Frankfurt am Main – ända till dess att Gustav II Adolf stupade vid Lützen i november Segrarna var många, men det var vid Breitenfeld som den svenska krigsmaskinen på allvar presenterade sig för Europa
Sedan dess var det, liksom Isländska, det officiella språket på öarna, Färöarna utvecklades från de gamla norska dialekterna som vikingatidens bosättare, som mestadels kom från Vetnorg, tog med sig. Danska, som tillhör de östnordiska språken, är nära besläktat med svenska och norska. Det betyder att det finns varianter av svenska eller sorter som är typiska, till exempel för förorter eller för grupper av personer med liknande social eller yrkeserfarenhet.
Språket är äldre än andra nordliga språk och har behållit en mycket större form av formen. Talas svenska, och det förväntas att det finns sex stora dialektzoner, varav en är det Östsvenska dialektområdet i Finland. Isländska är det officiella språket på Island, och det talas av ungefär människor. Svenska är också närmare besläktat med språk som engelska, tyska och nederländska, och i slutändan med andra indoeuropeiska språk, en språkgrupp som många europeiska språk tillhör.
Svenska, liksom andra språk, varierar också beroende på uppgiften och situationen där det talas.
P4 Norrbottens språkexpert Rune Westerlund svarar på lyssnarnas frågor, som exempelvis varför det heter Tyskland och var ord som enär, ehuru, emedan och eho tog vägen
Talade danskar är ofta svårare att förstå för svenskar på grund av den snabba utvecklingen av uttal som ger, under tal. Svenska släktingar, svenska, är ett germanskt språk och är nära besläktat med andra skandinaviska språk: danska, norska, isländska och färöiska, Läs mer i Kunskapsbanken, Läs mer om de skandinaviska språken. Den svenska variationen, skriven på svenska, ser nästan likadan ut var den än används.
Det isländska skriftspråket rekonstruerades sedan enligt den gamla forntiden.
Det gamla Sverige i det nya Tyskland
De är dock tillräckligt lika för att vara ömsesidigt begripliga och kan sägas vara exempel på samma språk: svenska. Därför antalet främmande ord i det isländska språket. Skärgården är en del av Grönland i det danska riket, men då är det självförtroende. Faktorer som ålder, socioekonomisk bakgrund och identitet påverkar också hur svenska ljud låter.
Språket en person talar kallas Idiocrey, och därmed finns det mer än 10 miljoner idioter av svenska.